Velaves banner image

Rezerwacja Online

Newsletter

Menu Restauracji V4


 KLASYKA HOTELU VELAVES
Velaves classic menu

SAŁATKA VELAVES Z GRILOWANYM TUŃCZYKIEM I SOJOWYM VINAIGRETTE
Velaves salad with grilled tuna & soya vinaigrette
*
WĄTRÓBKA DROBIOWA Z GROSZKIEM CUKROWYM W SOSIE MIODOWO IMBIROWYM
Fried chicken liver & snow peas with ginger honey sauce
*
FETTUCINE Z OWOCAMI MORZA I PEPERONCINO
fettucini pasta with seafood & peperoncino
*
ŻUREK CHRZANOWY Z BIAŁĄ KIEŁBASĄ
Polish old style sour soup with sausage
*
TAJSKA ZUPA Z KURCZAKIEM I KREWETKAMI, ŚWIEŻĄ KOLENDRĄ I TRAWĄ CYTRYNOWĄ
Smooth thai chicken soup with shrimps, coriander & lemongrass
*
KREWETKI PO KRÓLEWSKU Z DZIKIM RYŻEM SAŁATĄ CHIFFONADE I SOSEM CZOSNKOWYM
black tiger prawns with garlic creamy sauce, served with wild rice & green chiffonade
*
FILET Z POLĘDWICY WOŁOWEJ ZE SMAŻONYM GROSZKIEM CUKROWYM, KURKAMI , ZIEMNIAKAMI GRATINE I SOSEM PIEPRZOWYM
Grilled beef fille with snow peas & chantarelles, gratine potatoes & green peppercorn gravy
*
SZARLOTKA NA CIEPŁO Z LODAMI WANILIOWYMI
Warm apple pie served with vanilla ice cream

PRZEKĄSKI ZIMNE
appetizers

ŚLEDŹ BAŁTYCKI W SŁODKIEJ ŚMIETANCE Z JABŁKIEM I CEBULĄ
Baltic herrings with apple & onin creamy dipp
*
KLASYCZNY ŚLEDŹ W OLEJU Z CEBULKĄ I MARYNOWANYMI GRZYBKAMI
Baltic herrings with onion & picled muschrooms
*
ŚLEDŹ PO KASZUBSKU
Kaschebian style herrings
*
TATAR Z WĘDZONEGO HALIBUTA Z KAPARAMI I TRUFLOWĄ OLIWĄ
Chopped smoked halibut meat with capers & truffle oil
*
CARPACCIO Z POLĘDWICY WOŁOWEJ MUSZTARDĄ WINOGRONOWĄ, RUKOLĄ I SEREM PECCORINO
Carpaccio with grape mustard, rocket lettuce & fresh peccorino cheese
*
KLASYCZNY TATAR Z POLĘDWICY WOŁOWEJ
Tartarian style sirloin fille

PRZEKĄSKI GORĄCE
first course

WĄTRÓBKA DROBIOWA Z GROSZKIEM CUKROWYM W SOSIE MIODOWO IMBIROWYM
Fried chicken liver & snow peas with ginger honey sauce
*
SKRZYDEŁKA PIECZONE W MIODZIE Z WARZYWAMI I WYBOREM SOSÓW Honey baked chicken wings with vegetables & choice of sauces
*
PIKANTNA POLĘDWICA „DIAVOLO” NA SAŁATCE CHILI
Spicy „Diavolo” beef fille with chili salad

SAŁATKI
Salads

SAŁATKA VELAVES Z GRILOWANYM TUŃCZYKIEM I SOJOWYM VINAIGRETTE
Velaves salad with grilled tuna & soya vinaigrette
*
KLASYCZNA SAŁATKA CAPRESSE(pomidory, mozzarella, bazylia)
Classic capresse salad
*
SAŁATKA Z MELONA Z SZYNKĄ PARMEŃSKĄ I PARMEZANEM
Meloon & parma ham salad
*
WYBÓR SAŁAT I WARZYW DO WŁASNEJ KOMPOZYCJI:

  • VEGETARIAŃSKA
  • Z KURCZAKIEM
  • Z WOŁOWINĄ
  • Z SZYNKĄ
  • Z WĘDZONYM HALIBUTEM
  • Z WĘDZONYM PSTRĄGIEM

Your choice of lettuces & vegetables with:

  • chicken or
  • beef or
  • ham or
  • smoked trout or
  • smoked halibut or
  • vegetarian style

ZUPY
soups

ŻUREK CHRZANOWY Z BIAŁĄ KIEŁBASĄ
Polish old style sour soup with sausage
*
TAJSKA ZUPA Z KURCZAKIEM I KREWETKAMI, ŚWIEŻĄ KOLENDRĄ I TRAWĄ CYTRYNOWĄ
Smooth thai chicken soup with shrimps, coriander & lemongrass
*
ZUPA MINESTRONE(włoska zupa jarzynowa)
Italian minestrone soup
*
DOMOWY ROSÓŁ Z DZIKIEGO PTACTWA Z LANYMI KLUSECZKAMI
Home made wild bird consomme with spatzle noodle
*
KREM ZE ŚWIEŻYCH POMIDORÓW Z BAZYLIĄ
Fresh tomatoe soup with basil
*
KASZUBSKA ZUPA RYBNA
Kaschebbian style fish soup

MAKARONY I PIEROGI
pastas & dumplings

FETTUCINE Z OWOCAMI MORZA I PEPERONCINO
fettucini pasta with seafood & peperoncino
*
SPAGHETTI, PENNE, FETTUCINE DO WYBORU Z SOSAMI:
Spaghetti, penne, fettucine with choice of sauces:

  • BOLOGNESE (mięsny z pomidorami)
  • CARBONARA (śmietanowy z bekonem i czosnkiem)
  • POMODORO (pomidorowy z cebulą i czosnkiem)
  • AGLIO OLIO PEPERONCINO (oliwa z czosnkiem i ostrą papryczką)


PIEROGI (gotowane lub obsmażane):
umplings (boiled or fried):

  • ZE SZPINAKIEM; with spinach
  • Z KAPUSTĄ I GRZYBAMI; with sour cabbage & wild muschrooms
  • Z MIĘSEM; with meat
  • RUSKIE; russian style with spicy cottage cheese

DANIA Z RYB I OWOCÓW MORZA
fish & seafood main course

KLASYCZNIE SMAŻONY ŚWIEŻY DORSZ BAŁTYCKI Z ZIEMNIAKAMI Z WODY I SURÓWKĄ Z KISZONEJ KAPUSTY
Polish style fried cod fish with boiled potatoes & sour cabbage salad
*
DORSZ PIECZONY Z ZIEMNIAKAMI W KWAŚNEJ ŚMIETANIE Z CZERWONYM KAWIOREM
Cod fish sauté with boiled potatoes in sour cream & red caviar
*
ŁOSOŚ PIECZONY W SOSIE WORCHESTERSHIRE I CZOSNKU PODAWANY NA WARZYWACH Z DODATKIEM OLIWY BAZYLIOWEJ I MŁODYCH SZALOTEK
Worchestershire garlic baked salmon with ratatouille & basil oil & shallots
*
HALIBUT W SOSIE BOROWIKOWYM Z CAŁYMI GRZYBAMI, SZPINAKIEM I GOTOWANYMI ZIEMNIAKAMI
Sautéed halibut with spinach & boletus, boiled potatoes & wild mushrooms sauce
*
SOLA Z PARY PODAWANA Z JAŚMINOWO DZIKIM RYŻEM, ŚWIEŻĄ OKRĄ, SOSEM CHARDONNAY I HOMAROWĄ OLIWĄ
Steamed fresh sole filet with wild jasmin rice, fresh sprout, chardonnay sauce & lobster oil
*
KREWETKI PO KRÓLEWSKU Z DZIKIM RYŻEM SIEKANĄ SAŁATĄ I SOSEM CZOSNKOWYM
black tiger prawns with garlic creamy sauce, served with wild rice & green chiffonade

DANIA Z WOŁOWINY I WIEPRZOWINY
beef & pork main courses
*
FILET Z POLĘDWICY WOŁOWEJ ZE SMAŻONYM GROSZKIEM CUKROWYM, KURKAMI, ZIEMNIAKAMI GRATINE I SOSEM PIEPRZOWYM
Grilled beef fille with snow peas & chantarelles, gratine potatoes & green peppercorn gravy
*
ZRAZY WOŁOWE ZAWIJANE W SOSIE WŁASNYM, PODAWANE Z KASZĄ GRYCZANĄ I GLAZUROWANYMI BURACZKAMI
Beef rolls with gravy sauce, served with buckwheat groats & glazed beetroots
*
GOTOWANA SZTUFADA WOŁOWA Z GOTOWANYMI JARZYNAMI I ZIEMNIAKAMI
Stuffed beef loin boiled with potatoes & vegetables
*
SCHABOWY SZNYCEL KASZUBSKI Z KAPUSTĄ I ZIEMNIAKAMI PO POLSKU
Kaschebbian pork schnitzel with cabbage blanche & polish style fried potatoes
*
POLĘDWICZKA NA RÓŻOWO Z SZYNKĄ PARMEŃSKĄ I SOSEM ZIOŁOWYM, ZIEMNIACZANE PLACUSZKI Z DIPEM CZOSNKOWYM, FASOLKA SZPARAGOWA
Pork loin with herb sauce, string bean & rosti potatoes with garlic dipp
*
PIECZONE „GOŁĄBKI”Z MIĘSEM (kapusta faszerowana) W SOSIE POMIDOROWYM Z ZIEMNIAKAMI W KOPRZE
Polish style stuffed cabbage with cottage cheese, groats & chantarelle muschrooms served wiith boiled potatoes & dill

DANIA Z DROBIU
Poultry main courses

GRILOWANA PIERŚ KURCZĘCIA PO WŁOSKU(z jarzynowo pomidorowym sosem) Z MAKARONEM STRIGNOLI
Grilled chicken fille italian style with strignoli pasta
*
PÓŁ KACZKI PIECZONEJ Z JABŁKAMI, MODRĄ KAPUSTĄ I ZIEMNIACZANYMI KROKIETAMI
Half of baked duck with apples preserved, red cabbage stew & croquettes
*
PANIEROWANE STREPES Z INDYKA PODAWANE Z ZIEMNIACZANYMI TALARKAMI, BROKUŁĄ I MARCHEWKĄ Z PARY ORAZ MIODOWO IMBIROWYM SOSEM Turkey filet strepes with sliced potatoes, steamed broccoli & carrots & honey ginger sauce

DESERY
desserts

SZARLOTKA NA CIEPŁO Z LODAMI WANILIOWYMI
Warm apple pie served with vanilla ice cream
*
NALEŚNIKI Z OWOCAMI NA GORĄCO W SYROPIE KLONOWYM
Fruit pancakes with mapple syrup
*
CIASTKO DOMOWE
Home made cake
*
CREME CATALANA Z WANILIĄ, PODAWANY Z GLAZUROWANYMI OWOCAMI
Vanilla crème catalana served with glazed fruits
*
PANNA COTTA Z MUSEM MALINOWO IMBIROWYM Z CHILI
Raspberry ginger chili mousse with fresh panna cotta

Dodatki skrobiowe i warzywa do Państwa wyboru

« WSTECZ

Velaves SPA Sp. z o.o.ul. Hryniewieckiego 7B, 84-120 Władysławowo, Polska, Poland